min_vet_min

Проєкт «Через творчість про біль» – спосіб для ветеранів, захисників, родин загиблих, безвісти зниклих виразити почуття

«У нас у реабілітаційному центрі є хлопці, у яких не працюють пальці та кисті. Вони не можуть тримати пензлика, але можуть рухати руками. Вони приходять, ми фіксуємо, примотуємо пензлики їм до руки й такими інтуїтивними рухами захисники малюють», – розповідає про проєкт арттерапія «Через творчість про біль» очільниця ГО “Обласна ветеранська спілка учасників АТО Рівненщини” Вікторія Шинкаренко.

Вікторія – ветеранка. З 2014 року жінка активно волонтерила і допомагала українському війську. У 2016 сама підписала контракт на службу в армії. У 2018 році була вимушена завершити службу через травму коліна. Окрім цього у жінки почалися проблеми психологічного характеру.

«У мене були проблеми зі сном, я не могла спати, тому ночами я почала малювати. Це мені реально допомогло і я подумала, що арттерапія може допомогти й іншим хлопцям і дівчатам в процесі реабілітації. Разом з художницею Аліною Оборською я започаткувала арттерапія в Клеванському військовому шпиталі. Проєкт арттерапія у шпиталі триває вже 5 років», – розповідає Вікторія.

«Через творчість про біль» – проєкт, де ветерани та ветеранки, захисники та захисниці, члени родин загиблих чи безвісти зниклих воїнів України виразити власні почуття та біль через мистецтво.

У Клеванському шпиталі – проходять лікування «важкі» поранені, з надскладними нейротравмами, ті, хто втратив руки, ноги, візочники. Є ті у кого паралізовані руки. Вони не можуть тримати пензлика в руках, але можуть ними рухати. Вони приходять, просто примотують пензлики до руки й такими інтуїтивними рухами малюють.

Через творчість українські захисники боролись з наслідками травм. Вікторія розповідає, що бійці, які внаслідок осколкових поранень чи від куль мали травми головного мозку та не могли говорити, на заняттях з арттерапії вимовляли перші слова:

«Бувало таке, що людина через травму видавала якісь звуки, проте розмовляти не могла. І ось такі хлопці на арттерапії, стараються, малюють, проте у них щось не виходить і вони на цих емоціях промовляють перше слово… як правило, це лайка. Це може трохи смішно, але це неймовірний прогрес. У ці моменти усі плескають в долоні, усі здивовані та радіють, особливо сам автор, який навіть не очікував, що зможе вимовити. І далі людина потрохи починає ще слова вимовляти».

До пандемії проєкт успішно реалізовувався, про нього знали й за кордоном, адже роботи українських захисників та захисниць представляли в Англії, Франції, Португалії, Іспанії. Через коронавірус команда взяла паузу. У 2022 проєкт відновився. Наразі пані Вікторія займається координацією волонтерського руху, а пані Аліна продовжує допомагати бійцям через творчість. Перед командою стояли нові виклики.

«Найскладніше зараз – це коли ти проводиш заняття, приїжджаєш наступного тижня, а тобі кажуть: «Цю роботу треба допомогти закінчити, дівчата, бо він загинув, а картину на згадку хоче лишити донька, мама або батьки», – не стримуючи сліз говорить пані Аліна. – Це для нас був новий виклик. Хлопці у важкому стані, їх багато. Але до такого…неможливо звикнути».

У 2022 році коштів у ГО «Обласна ветеранська спілка учасників АТО Рівненщини» на проведення занять з арттерапії для захисників та захисниць було обмаль і для того, аби ініціатива жила, потрібно було шукати шляхи фінансування.

«4 роки ми отримували фінансування з громадського бюджету області, але цьогоріч у зв’язку з військовим станом фінансування призупинилось. Про конкурсну програму проєктів #Варто+ГО від Українського ветеранського фонду Мінветеранів я дізналась з соцмереж. Одразу вирішили подавати заявку. Усе було чітко і зрозуміло. Ми чудово знаємо скільки потрібно матеріалів, можемо легко зробити розрахунки», – розповідає Вікторія Шинкаренко.

Команда ГО «Обласна ветеранська спілка учасників АТО Рівненщини» перемогла у конкурсі проєктів та отримають фінансування на свою діяльність.

«У рамках гранту ми закуповуємо полотна, акрилову фарбу, пензлики, інші розхідні матеріали. Після виграшу я видихнула, бо ми шукали кошти, це було важко, а зараз ми з задоволенням і натхненням займаємось справою, яка приносить користь нашим захисникам та захисницям та їхнім родинам», – пояснює художниця Аліна Оборська.

Аліна, Вікторія та уся команда ГО «Обласна ветеранська спілка учасників АТО Рівненщини» продовжують активно працювати, наближаючи перемогу та допомагаючи тим, хто виборює її зі зброєю у руках.

«Я собі ставила питання: «Яку картину я напишу після Перемоги?». Думаю, що це будуть квіти: весняні, як символ нового, символ відродження. Адже нам після війни потрібно буде відбудовувати країну та рятувати ментальний стан не тільки військових, які пройшли пекло, але й цивільних », – підсумовує ветеранка Вікторія Шинкаренко.

Радіємо, що можемо підтримувати ініціативи для ветеранів і їхніх родин. Згодом запустимо нові конкурсні програми. Тримайте руку на пульсі.

Ветеранський фонд (Поруч з ветераном)

Банківські реквізити:

Український ветеранський фонд
ЄДРПОУ 44565396
МФО 820172
UA388201720313231001301022947
в Державна казначейська служба України м. Київ

Реквізити підприємства/ Company details Назва підприємства/ company Name УВФ IBAN Code UA863052990000025300015000517
Назва банку/ Name of the bank JSC CB “PRIVATBANK”, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE
SWIFT code банку/Bank SWIFT Code PBANUA2X
Адреса підприємства/ Company address UA 01001 м Київ пров Музейний б.12
Банки кореспонденти/ Correspondent banks Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 001-1-000080
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank CHASUS33
Банк-кореспондент/Correspondent bank JP Morgan Chase Bank, New York ,USA
Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 890-0085-754
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank IRVT US 3N
Банк-кореспондент/Correspondent bank The Bank of New York Mellon, New York, USA
Реквізити підприємства/ Company details Назва підприємства/company Name УВФ IBAN Code UA453052990000025302035000647
Назва банку/Name of the bank JSC CB “PRIVATBANK”, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE
SWIFT code банку/ Bank SWIFT Code PBANUA2X
Адреса підприємства/Company address UA 01001 м Київ пров Музейний б.12
Банки кореспонденти/Correspondent banks Рахунок у банку-кореспонденті/ Account in the correspondent bank 400886700401
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank COBADEFF
Банк-кореспондент/Correspondent bank Commerzbank AG, Frankfurt am Main, Germany
Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 6231605145
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank CHASDEFX
Банк-кореспондент/Correspondent bank J.P.MORGAN AG, FRANKFURT AM MAIN, GERMANY

Партнерство

Ці питання допоможуть нам першочергово зрозуміти Ваші очікування, як потенційних партнерів, та визначити спільні цілі для успішного початку співпраці.

    Зазначте назву Вашої організації.*

    Вкажіть сферу діяльності організації.*

    Контакна електронна адреса*

    Контактний номер телефону*

    Якщо у Вас є вебсайт, будь ласка, залиште на нього посилання.

    З якою аудиторією Ви переважно працюєте?*

    Які напрямки або сфери діяльності Ви розглядаєте для співпраці?*

    Які результати Ви очікуєте досягти через потенційне партнерство?*

    Які ресурси Ваша організація готова запропонувати в межах партнерства? Чи є Ваші послуги безкоштовними для нашої цільової аудиторії?*

    Які у Вас очікування від УВФ у рамках потенційного партнерства?*

    Чи є у Вас досвід співпраці з партнерами, подібними до нашої установи?*

    Що є для Вас пріоритетним в реалізації партнерського проєкту?*

    Як Ви уявляєте розподіл обов'язків у партнерстві?*