min_vet_min

“Почну оновлення із печі. Це ж як двигун в авто” – говорить ветеран Ігор Чепіжко

“Почну оновлення із печі. Це ж як двигун в авто” – говорить власник однієї з піцерій з мережі Veterano Pizza, ветеран Ігор Чепіжко.

Після АТО він не хотів повертатись до журналістики. Пригадав, що з дитинства захоплюється куховарством і пішов працювати у Veterano Pizza. Готував в колі ветеранів і ветеранок. Але згодом поставив собі планку – і у 2018 році відкрив перше відділення доставки Veterano Pizza у Києві.

Команда зібрала кошти у друзів, додали свої заощадження і придбали б/в обладнання.

“Налагодити процес роботи було непросто. Були помилки, технічні труднощі. Згодом команда, як то кажуть, “набила руку”, і зараз процес уже пішов.”, – каже ветеран.

З повномасштабним вторгненням Ігор Чепіжко повернувся до захисту країни – долучився до ТрО. Його будинок – у Стоянці. Там стояли мопеди, на яких кур’єри доставляли піцу.

“Весь цей парк стояв у дворі, навіть із ключами у замках запалювання і документами під сидіннями, бо ніхто не очікував такого широкого вторгнення. Але якимось дивом нас оминуло це, мародери не зайшли. А прильоти були за 100 метрів будинку”

Коли росіяни відійшли з Київщини Ігор Чепіжко з командою розуміли, що треба відновлювати роботу. Київ у квітні був напівживий, полиці з продуктами пустували. Але вони зібрались й вирішили запускати піцерію, як волонтери, щоб годувати хлопців на блокпостах, патрульну поліцію.

“Про заробіток не йшлося. Кошти, які ще трохи залишалися на балансі, ми витратили на продукти. Частину продуктів нам привезли безоплатно. Ми почали виробляти нашу продукцію і роздавати тим, кому це потрібно. Команда продовжувала робити це, поки у Києві не стабілізувалася ситуація.”

До Києва починали повертатись люди, відкривались кав’ярні, Veterano Pizza потребували другого дихання. Старе обладнання було зовсім не придатне до роботи.

Ігор Чепіжко почув про конкурс #Варто 2.0. від бойового побратима Сергія Свириденка. Сергій переміг у конкурсі, перевіз козину ферму з Донеччини на Волинь й отримав фінансування на розвиток власної справи. Тож вирішив розповісти про це другу.

Ігор Чепіжко також взяв участь і переміг.
“Тепер поетапно будемо замінювати обладнання. Починаємо з печі, бо це як двигун в автомобілі. Застаріле вивезу на майданчик, де його трохи “підрихтують”. Це буде запасне обладнання на майбутнє відкриття нових закладів. У мріях і планах – розширення зони доставляння, нові заклади. Це – нові робочі місця, які наразі є необхідністю, особливо для захисників, які повертаються з фронту. Тим самим ми допомагаємо державі. Чим більше бізнес працює, створює нові робочі місця, тим більше податків надходить до бюджету. Країна має жити, працювати навіть в умовах воєнного стану.”

Ми раді допомагати усім ветеранам. Особливо цінно, коли вони піклуються і про своїх побратимів і посестер. Пропонують їм робочі місця, волонтерять.

Банківські реквізити:

Український ветеранський фонд
ЄДРПОУ 44565396
МФО 820172
UA388201720313231001301022947
в Державна казначейська служба України м. Київ

Реквізити підприємства/ Company details Назва підприємства/ company Name УВФ IBAN Code UA863052990000025300015000517
Назва банку/ Name of the bank JSC CB “PRIVATBANK”, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE
SWIFT code банку/Bank SWIFT Code PBANUA2X
Адреса підприємства/ Company address UA 01001 м Київ пров Музейний б.12
Банки кореспонденти/ Correspondent banks Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 001-1-000080
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank CHASUS33
Банк-кореспондент/Correspondent bank JP Morgan Chase Bank, New York ,USA
Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 890-0085-754
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank IRVT US 3N
Банк-кореспондент/Correspondent bank The Bank of New York Mellon, New York, USA
Реквізити підприємства/ Company details Назва підприємства/company Name УВФ IBAN Code UA453052990000025302035000647
Назва банку/Name of the bank JSC CB “PRIVATBANK”, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE
SWIFT code банку/ Bank SWIFT Code PBANUA2X
Адреса підприємства/Company address UA 01001 м Київ пров Музейний б.12
Банки кореспонденти/Correspondent banks Рахунок у банку-кореспонденті/ Account in the correspondent bank 400886700401
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank COBADEFF
Банк-кореспондент/Correspondent bank Commerzbank AG, Frankfurt am Main, Germany
Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 6231605145
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank CHASDEFX
Банк-кореспондент/Correspondent bank J.P.MORGAN AG, FRANKFURT AM MAIN, GERMANY