min_vet_min

Ветеранський спорт: відбувся відбір на змагання у США «Air Force Trials»

Мінветеранів з партнерами провели Всеукраїнський відбір до національної збірної команди України для участі в «United States Air Force Trials”

Ветеранські змагання, що включали вісім видів адаптивного спорту, були організовані Мінветеранів, спільно з Українським ветеранським фондом, ГО “Ігри Інвіктус Україна”, ГО “Повернись живим” та БО “Стратком Україна”. Захід є частиною Єдиного календарного плану фізкультурно-оздоровчих, спортивних заходів та змагань України на 2023 рік.

Загалом, до участі у спортивних ветеранських змаганнях, які тривали з 12 по 14 грудня, приєдналося близько 170 ветеранів війни та чинних військовослужбовців. З них 30 учасників представлятимуть українську ветеранську та військову спільноту на міжнародній арені.

А саме — у Сполучених Штатах Америки вже цієї весни. Передував змаганням двотижневий навчально-тренувальний збір із загальної фізичної підготовки.

Вже у січні учасників збірної національної команди України обере спеціальна комісія.

Розпочалися відбіркові ветеранські змагання “United States Air Force Trials 2024” з урочистого відкриття, ведучим якого був Олександр Будько, з позивним  “Терен”. Олександр — ветеран російсько-української війни. 

Організатори насамперед зауважили: ці змагання сприятимуть одужанню та реабілітації військовослужбовців і ветеранів війни, які отримали травми, поранення чи захворювання під час виконання своїх службових обовʼязків.

А ще серед основних цілей “United States Air Force Trials 2024” – залучати якомога більше ветеранів та військових до фізичних занять, популяризувати адаптивні види спорту серед ветеранів.

Міністр у справах ветеранів України Юлія Лапутіна відвідала змагання в межах Всеукраїнського відбору до складу Національної збірної команди України на участь в United States Air Force Trials.

Активне заняття ветеранами адаптивними видами спорту – це перемога над собою на шляху відновлення та повернення до мирного життя». За результатами відбору команда з 30 учасників представлятиме нашу країну на міжнародних змаганнях у Лас-Вегасі, штат Невада, США.

Заступник міністра у справах ветеранів України Світлана Кашенець відзначила, що такі тренувальні збори є важливими для ветеранів. Зокрема для новачків у спорті, адже вони дозволяють краще адаптуватися та підготуватися до змагань. Вона також подякувала тренерам за роботу, що надихає і підтримку учасників.

Тетяна Ломакіна, радниця-уповноважена Президента України з питань безбар’єрності, говорила про необхідність змін у законодавстві для інтеграції адаптивного спорту у загальну спортивну систему.

Вона підкреслила, що це допоможе створити кращі умови для занять спортом ветеранами, включаючи підготовку професійних тренерів та створення належних спортивних баз.

Руслана Величко-Трифонюк, в.о. Виконавчого директора Українського ветеранського фонду, підкреслила значення підтримки захисників в спортивних змаганнях. Адже ветеранський спорт не тільки сприяє фізичному відновленню ветеранів, але і є важливою частиною їхньої соціальної адаптації та психологічного відновлення. 

Ветерани на візках, спортсмени, змагання на відбір, ветеранські змагання


Детальніше про Всеукраїнський відбір читайте на ресурсі Tribuna.com Україна — інформаційному партнері УВФ

Читайте блог Українського ветеранського фонду на платформі інформаційного партнера Tribuna, присвячений популяризації ветеранського спорту.

Банківські реквізити:

Український ветеранський фонд
ЄДРПОУ 44565396
МФО 820172
UA388201720313231001301022947
в Державна казначейська служба України м. Київ

Реквізити підприємства/ Company details Назва підприємства/ company Name УВФ IBAN Code UA863052990000025300015000517
Назва банку/ Name of the bank JSC CB “PRIVATBANK”, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE
SWIFT code банку/Bank SWIFT Code PBANUA2X
Адреса підприємства/ Company address UA 01001 м Київ пров Музейний б.12
Банки кореспонденти/ Correspondent banks Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 001-1-000080
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank CHASUS33
Банк-кореспондент/Correspondent bank JP Morgan Chase Bank, New York ,USA
Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 890-0085-754
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank IRVT US 3N
Банк-кореспондент/Correspondent bank The Bank of New York Mellon, New York, USA
Реквізити підприємства/ Company details Назва підприємства/company Name УВФ IBAN Code UA453052990000025302035000647
Назва банку/Name of the bank JSC CB “PRIVATBANK”, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE
SWIFT code банку/ Bank SWIFT Code PBANUA2X
Адреса підприємства/Company address UA 01001 м Київ пров Музейний б.12
Банки кореспонденти/Correspondent banks Рахунок у банку-кореспонденті/ Account in the correspondent bank 400886700401
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank COBADEFF
Банк-кореспондент/Correspondent bank Commerzbank AG, Frankfurt am Main, Germany
Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 6231605145
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank CHASDEFX
Банк-кореспондент/Correspondent bank J.P.MORGAN AG, FRANKFURT AM MAIN, GERMANY

Партнерство

Ці питання допоможуть нам першочергово зрозуміти Ваші очікування, як потенційних партнерів, та визначити спільні цілі для успішного початку співпраці.

    Зазначте назву Вашої організації.*

    Вкажіть сферу діяльності організації.*

    Контакна електронна адреса*

    Контактний номер телефону*

    Якщо у Вас є вебсайт, будь ласка, залиште на нього посилання.

    З якою аудиторією Ви переважно працюєте?*

    Які напрямки або сфери діяльності Ви розглядаєте для співпраці?*

    Які результати Ви очікуєте досягти через потенційне партнерство?*

    Які ресурси Ваша організація готова запропонувати в межах партнерства? Чи є Ваші послуги безкоштовними для нашої цільової аудиторії?*

    Які у Вас очікування від УВФ у рамках потенційного партнерства?*

    Чи є у Вас досвід співпраці з партнерами, подібними до нашої установи?*

    Що є для Вас пріоритетним в реалізації партнерського проєкту?*

    Як Ви уявляєте розподіл обов'язків у партнерстві?*