min_vet_min

Сушеники від ветеранки Вікторії Ткач

Волонтерство, ведення курсів тактичної медицини у 2014 році, шлях на війну в 2015-му, вдалий старт власної справи і знову війна — це історія Вікторії Ткач — ветеранки-підприємиці, яка виграла конкурсу #ВАРТО від Українського ветеранського фонду Мінветеранів.

Вікторія розповідає “Історія її власної справи почалася у 2018 коли я, будучи добровольцем, пішла на навчання в Київську школу економіки, щоб повернутися до цивільного життя та мати змогу працювати сама на себе. Після отримання гранту у розмірі 25 тисяч гривень, ми закупили обладнання та маючи знання у розбудові стартапу, рушили у тяжку дорогу бізнесу…”

На фронті Вікторія не вживала м’яса, а тому мама надсилала їй сушені овочі та фрукти, зроблені власноруч. Так і виникла ідея виготовляти поживні сушеники, які були б корисними для тих, хто воює, хто ходить в гори та й для всіх, кому треба взяти в дорогу щось легке але з великою енергетичною цінністю.

Спочатку бізнес мав називатися “Кусь”, а запустився вже як Slice&dry’s. Нині її виробництво займається сушінням фруктів, овочів, грибів, а також додалося і м’ясо.

“Наші вироби користуються популярністю у людей, які більшість свого часу проводять поза зоною особистого комфорту, свого житла, а саме спортсмени, рятувальники, військові, медики, поліцейські, туристи, альпіністи, а об’єднує їх всіх — любов до корисної їжі та повага до свого здоров’я,” — розповідає ветеранка.

Вікторія розповідає, що з початком повномасштабного вторгнення рф запити від військових зросли в 5-ть разів. І тому потужності вже не могли впоратися із запитами від клієнтів, тож отримані гроші підуть на збільшення потужностей та розширення персоналу.

Вікторія ділиться: “Для мене цей бізнес — це можливість мати щось своє і подарувати своїй родині ще один сегмент, який буде її об’єднувати. Я бачу, як працюють над цим проєктом мої рідні, і радію. Я бачу, що їм це подобається. Вони весь час говорять про нашу справу, весь час про неї шуткують”.

Маленьке сімейне виробництво із виготовлення дегідратованого мяса, овочів, фруктів Slice&dry’s прагне до зростання і ми раді, що можемо в цьому підтримати Вікторію.

Банківські реквізити:

Український ветеранський фонд
ЄДРПОУ 44565396
МФО 820172
UA388201720313231001301022947
в Державна казначейська служба України м. Київ

Реквізити підприємства/ Company details Назва підприємства/ company Name УВФ IBAN Code UA863052990000025300015000517
Назва банку/ Name of the bank JSC CB “PRIVATBANK”, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE
SWIFT code банку/Bank SWIFT Code PBANUA2X
Адреса підприємства/ Company address UA 01001 м Київ пров Музейний б.12
Банки кореспонденти/ Correspondent banks Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 001-1-000080
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank CHASUS33
Банк-кореспондент/Correspondent bank JP Morgan Chase Bank, New York ,USA
Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 890-0085-754
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank IRVT US 3N
Банк-кореспондент/Correspondent bank The Bank of New York Mellon, New York, USA
Реквізити підприємства/ Company details Назва підприємства/company Name УВФ IBAN Code UA453052990000025302035000647
Назва банку/Name of the bank JSC CB “PRIVATBANK”, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE
SWIFT code банку/ Bank SWIFT Code PBANUA2X
Адреса підприємства/Company address UA 01001 м Київ пров Музейний б.12
Банки кореспонденти/Correspondent banks Рахунок у банку-кореспонденті/ Account in the correspondent bank 400886700401
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank COBADEFF
Банк-кореспондент/Correspondent bank Commerzbank AG, Frankfurt am Main, Germany
Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 6231605145
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank CHASDEFX
Банк-кореспондент/Correspondent bank J.P.MORGAN AG, FRANKFURT AM MAIN, GERMANY

Партнерство

Ці питання допоможуть нам першочергово зрозуміти Ваші очікування, як потенційних партнерів, та визначити спільні цілі для успішного початку співпраці.

    Зазначте назву Вашої організації.*

    Вкажіть сферу діяльності організації.*

    Контакна електронна адреса*

    Контактний номер телефону*

    Якщо у Вас є вебсайт, будь ласка, залиште на нього посилання.

    З якою аудиторією Ви переважно працюєте?*

    Які напрямки або сфери діяльності Ви розглядаєте для співпраці?*

    Які результати Ви очікуєте досягти через потенційне партнерство?*

    Які ресурси Ваша організація готова запропонувати в межах партнерства? Чи є Ваші послуги безкоштовними для нашої цільової аудиторії?*

    Які у Вас очікування від УВФ у рамках потенційного партнерства?*

    Чи є у Вас досвід співпраці з партнерами, подібними до нашої установи?*

    Що є для Вас пріоритетним в реалізації партнерського проєкту?*

    Як Ви уявляєте розподіл обов'язків у партнерстві?*