Захисниця “Азовсталі” Катерина “Пташка” Поліщук, мама Дмитра Козацького Ірина та представники УВФ відвідали Європарламент  

29 листопада у Брюсселі захисниці Маріуполя Катерина “Пташка” Поліщук, Ірина Юрченко, мати Дмитра “Ореста” Козацького, представниці Українського ветеранського фонду — заступниця Виконавчого директора Каріна Дорошенко, співробітниця Олена Пріхно, представниця ICUV, міжнародного центру перемоги України Влада Думенко, мали низку зустрічей із депутатами Європейського парламенту, журналістами та представниками громадянського суспільства.

Які цілі візиту

Цілей візиту до Брюсселю було кілька. По-перше, розповісти представникам Європарламенту та європейським партнерам про утримання полонених, про ті нелюдські умови, в яких вони перебувають наші захисники і захисниці у російському полоні і дати чесні свідчення від першої особи, а саме Катерини Поліщук “Пташки”.

По-друге, звернути увагу на необхідність деокупації всіх територій України для звільнення українців з полону та запобігання подальшому потраплянню в полон як військового та цивільного населення. Адже на окупованих територіях відбувається геноцид українського народу, жахливі звірства та воєнні злочини – фільтраційні табори, катування, вбивства та страти, психологічне насильство, приниження честі та гідності, депортація, викрадення та насильницьке вивезення дітей.

По-третє, показати справжній образ українських військових на противагу російській пропаганді, що наші військові — не якісь скажені горлорізи, а насправді прості люди, які борються за свободу своєї країни. 

По-четверте, адвокатувати потребу і розробити план реабілітації українських військовополонених та план їхньої реінтеграції у мирне життя. І на цьому етапі перейняти досвід Європи.

Про що говорила наша делегація

Катерина Поліщук “Пташка” на заходах стала голосом захисників “Азовсталі”. Вона розповіла: “На Азовсталі ми помирали по кілька разів на день. На війні в мені померла дівчинка. І зараз я є лише воїном”. Катерина максимально привертала увагу до проблем військовополонених. Бо вона не буде спокійна і не припинить боротьбу, поки наша держава не витягне всіх побратимів і посестер.

“Пташка” наголосила: “Тільки разом ми можемо повернути додому тих, хто ціною власного здоров’я, кар’єри, сімейного щастя дає змогу мати це мирному населенню України та Європи. Росія вбиває мирне населення. Росія катує полонених. Росія не дотримується жодних домовленостей! Обстрілює забороненими калібрами, катує військовополонених, знущається з мирного населення. Росія — країна терорист та злочинець, а злочинці мають бути покарані. Дайте змогу українському воїнству повернутись з полону і продовжити боротьбу”.

Ірина Юрченко, мама Дмитра Козацького “Ореста” була голосом рідних полонених, які чекали і чекають своїх найдорожчих людей з російського полону. 

Ірина показала присутнім фото “Ореста”, яким він худим та змарнілим повернувся з полону. Фото зробили відомі українські митці Костянтин і Влада Ліберови. Жінка розповіла, що в той час, коли її син Дмитро був у полоні, вона намагалася звʼязатися із матерями російських солдатів. Але ті не йшли на контакт і здавалося, що їм було геть байдуже на своїх дітей. 

“Моя дитина на волі, але я не можу повноцінно радіти, адже думаю про інших матерів, які досі чекають своїх дітей із полону. Я буду на повну радіти лише тоді, коли останній військовополонений повернеться до України.” — наголосила пані Ірина на заходах.

Ірина Юрченко підкреслила: “Європейські та Американські союзники надають нам, українцям, потужну підтримку і військову допомогу, без якої нам ніяк не здолати ворога. Ми просимо, закликаємо Вас не зупинятися, допомагати нам і надалі зброєю, санкціями в боротьбі з російським агресором. Допомагати у визволенні наших полонених, у лікуванні та реабілітації наших поранених бійців. Разом ми – сила! Разом ми звільнимо наших полонених і нашу Україну!”.

Про роботу УВФ – у стінах Європарламенту

Заступниця Виконавчої директорки Українського ветеранського фонду Каріна Дорошенко розповіла про УВФ та напрямки, якими займається установа. Вона пояснила: “Ми працюємо з ветеранами, військовополоненими, діючими військовими, які після повернення із фронту також будуть у статусі ветеранів. Україна зараз стає країною ветеранів, адже за 8 років російсько-української війни з 2014 року, кількість ветеранів сягала — 400 тисяч. Зараз ця кількість зросла до 1 млн 200 тис.”  

“І замість того, щоб прикрашати ялинку іграшками, наші військові прикрашають бліндажі малюнками дітей, а замість колядок вони чують свист ракет. Сьогодні українці та європейці маємо бути єдині, адже українські військові стоять на захисті безпеки всього європейського простору…” — сказала Каріна Дорошенко.

Також Каріна наголосила: “Українці вдячні різним країнам за допомогу в обороноздатності нашої країни. Однак хочеться нагадати і про людей, які потребують опори – українські військові. На їхніх терезах вибір захисту країни часто стоїть із підірваним здоров’ям, втратою улюбленої справи, ризиком рідних втратити батька, матір, сина чи доньку. У вдячність за їхніх непростий вибір, ми як державна інституція дбаємо про їхнє майбутнє. І вже зараз нам потрібно забезпечувати психологічну і фізичну реабілітацію військових, реінтеграцію ветеранів у суспільство…”

Протягом 29 листопада українська делегація зустрілася з віцепрезидентом Європейського парламенту паном Робертсом Зіле, представниками найбільшої партії в Європарламенті EPP, членами Європейського парламенту Андрюсом Кубілюсом, Вітольдом Ващиковським та Володимиром Більчиком, головою делегації Європейського парламенту в Парламентському комітеті асоціації Україна-ЄС, Всеволод Ченцовим, представником України при Європейському Союзі, членами комітетів SEDE та DROI. Делегація поспілкувалася з активною молоддю під час Конференції Youth Leadership Academy. 

Того ж вечора українська делегація взяла участь у відкритті виставки фоторобіт Дмитра “Ореста” Козацького для гостей із Європарламенту, представників громадянського суспільства та журналістів, до організації якої долучилися Вітольд Ващиковський та Андрюс Кубілюс. Після презентації робіт Ореста та Костянтина та Влади Ліберових, їх підписали Ірина Юрченко та Катерина “Пташка” та подарували представникам Європарламенту. 

Презентацію виставки та зустрічі із захисниками Маріуполя Катериною “Пташкою” Поліщук та Іриною Юрченко, матір’ю Дмитра “Ореста” Козацького організували: Влада Думенко ICUV | International Centre for Ukrainian Victory, Наталья Мельник Ukrainian Civil Society Hub, Каріна Дорошенко, Український ветеранський фонд, MEP Witold Waszczykowski, MEP Andrius Kubilius, Посол Всеволод Ченцов, Богдана Мартинюк, Mission of Ukraine to the EU, Олександр Лазука, New Generation Alliance, Галина Фоменченко, EPP, Катерина Мусієнко, Мережа захисту національних інтересів «А Н Т С».

Сайт працює у тестовому режимі.

Зауваження та пропозиції просимо надсилати на e-mail:

Банківські реквізити:

Український ветеранський фонд
ЄДРПОУ 44565396
МФО 820172
UA388201720313231001301022947
в Державна казначейська служба України м. Київ

Реквізити підприємства/ Company details Назва підприємства/ company Name УВФ IBAN Code UA863052990000025300015000517
Назва банку/ Name of the bank JSC CB “PRIVATBANK”, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE
SWIFT code банку/Bank SWIFT Code PBANUA2X
Адреса підприємства/ Company address UA 01001 м Київ пров Музейний б.12
Банки кореспонденти/ Correspondent banks Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 001-1-000080
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank CHASUS33
Банк-кореспондент/Correspondent bank JP Morgan Chase Bank, New York ,USA
Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 890-0085-754
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank IRVT US 3N
Банк-кореспондент/Correspondent bank The Bank of New York Mellon, New York, USA
Реквізити підприємства/ Company details Назва підприємства/company Name УВФ IBAN Code UA453052990000025302035000647
Назва банку/Name of the bank JSC CB “PRIVATBANK”, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE
SWIFT code банку/ Bank SWIFT Code PBANUA2X
Адреса підприємства/Company address UA 01001 м Київ пров Музейний б.12
Банки кореспонденти/Correspondent banks Рахунок у банку-кореспонденті/ Account in the correspondent bank 400886700401
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank COBADEFF
Банк-кореспондент/Correspondent bank Commerzbank AG, Frankfurt am Main, Germany
Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 6231605145
SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank CHASDEFX
Банк-кореспондент/Correspondent bank J.P.MORGAN AG, FRANKFURT AM MAIN, GERMANY